• Дни и часы приема граждан руководством Национального Банка.

  • Серджиу Чокля, Президент Национального банка

    Первый понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 606;

  • Ион Стурзу, Вице-президент Национального банка

    Четвертый понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 607.

Пожалуйста, внимательно прочитайте требования о приеме и рассмотрение петиции в адрес Национального банка

Подробнее

 

Main navigation BNM

Развернуть Скрывать
17.04.2015

Постановление АС НБМ № 56 от 05.03.2015г. об изменении и дополнении Регламентa о кредитовом переводе

Перевод

Опубликовано в Monitorul Oficial al Republicii Moldova№ 94 – 97 от 17.04.2015, ст. 681

Зарегестрировано
Министерством юстиции Республики
Молдова под№ 1035 от 9 апреля 2015 г.

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СОВЕТ
НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА МОЛДОВЫ

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
№ 56 от 5 марта 2015 г

Об изменении и дополнении Регламентa о кредитовом переводе,
утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №157 от 1 августа 2013 г.

На основании п. f) статьи 5 и части (1) статьи 11 Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 1995 г., № 56-57, ст. 624) , с последующими изменениями и дополнениями, и части (3) статьи 49, п. b) части (2) статьи 93, п. c) части (1) статьи 94 Закона о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2012 г., №. 193-197, ст. 661), Административный совет Национального банка Молдовы

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Регламент о кредитовом переводе, утвержденный Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №157 от 1.08.2013 (Официальный монитор Республики Молдова, 2013, №191-197, ст. 1370), зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Молдова под № 936 от 30 августа 2013, изменить и дополнить следующим образом:

1) Пункт 8 после текста «приложении № 1» дополнить текстом «в случае кредитового перевода в национальной валюте с использованием номера платежного счета или приложении № 5», а после слов «национальной валюте» дополнить текстом «с использованием кода IBAN»;
2) В пункте 11, подпункт c) пункта 23, и названии приложении № 3 слова «национального и международного» исключаются;
3) В пункте 24, подпункт 2), после слов «номер платежного счета» дополнить текстом «или код IBAN в случае кредитового перевода в национальной валюте», а слово «международного» исключить;
4) Пункт 40 после слов «банковского счета» дополнить словами « , в случае использования образца платежного поручение, представленного в приложении № 1, или кода IBAN, в случае использования образца платежного поручения, представленного в приложении № 5, »;
5) Пункт 41 после слов «банковский счет» дополнить текстом « , в случае использования образца платежного поручение, представленного в приложении № 1, или код IBAN, в случае использования образца платежного поручения, представленного в приложении № 5,»;
6) Пункт 42 после слов «банковский счет» дополнить текстом « , в случае использования образца платежного поручения, представленного в приложении № 1, или код IBAN, в случае использования образца платежного поручения, представленного в приложении № 5,», а слова «счета бенефициара» заменить текстом «банковского счета бенефициара, в случае использования образца платежного поручение, представленного в приложении № 1, или кода IBAN бенефициара, в случае использования образца платежного поручение, представленного в приложении № 5»;
7) В пункте 51, в первом предложении, слово «международных» исключить, а во втором предложении слово «международных» и слова «в иностранной валюте» исключить;
8) В пункте 53, подпункт d), текст:
«В случае если счет клиента, открытый в банке, содержит количество символов, превышающее восемнадцать, банк при генерировании кода IBAN клиента может исключить/заменить некоторые элементы счета клиента за исключением синтетического счета, на основании которого был открыт счет клиента в бухгалтерском учете. Данное положение будет применяться до этапа внедрения кода IBAN в национальных переводах, когда счет клиента, обслуживающегося банком, не сможет превышать восемнадцать символов. » исключить;
9) В пункте 58, слово «международными» и слова «в иностранной валюте» исключить;
10) В приложении № 2:
a) в названии слова «Обязательные элементы» заменить словом «Элементы», а после названия дополнить текстом «I. Обязательные:»;
b) пункт 7 после текста «максимум 21 символ» дополнить текстом:
«или код IBAN плательщика/бенефициара, максимум 24 символа. В случае если пользователь платежных услуг обслуживается у небанковского поставщика платежных услуг, им указывается номер платежного счета небанковского поставщика платежных услуг, открытого в банке, или код IBAN небанковского поставщика платежных услуг, присвоенного банком для предоставления платежных услуг»;
c) пункты 8 и 10 исключить;
d) пункт 11 дополнить текстом «В случае если для осуществления перевода используется код IBAN, код банка (филиала банка) – плательщика, соответственно код банка (филиала банка) – бенефициара, не указывается.»;
e) пункт 12 после слова «/перевода» дополнить текстом „а в случае если пользователь платежных услуг обслуживается у небанковского поставщика платежных услуг, указывается и бенефициар перевода и номер его платежного счета,»;
f) после пункта 16 следует текст:
«II. Выборочные:
«Наименование поставщика-плательщика/поставщика-бенефициара, максимум 105 символов.»;
11) В приложении № 3:
a) пункт 7, текст «Номер платежного счета и адрес плательщика, и в случае международного кредитового перевода в иностранной валюте – код» заменить словом «Код», а в конце дополнить текстом «В случае если пользователь платежных услуг обслуживается у небанковского поставщика платежных услуг, им указывается номер кода IBAN небанковского поставщика платежных услуг, присвоенный банком для предоставления платежных услуг.»;
b) в пункте 14 текст «Номер платежного счета» заменить текстом «В случае национального кредитового перевода в иностранной валюте, указывается код IBAN»;
с) пункт 19 после слов «выполнения поручения.» дополнить текстом: «В случае если плательщик обслуживается у небанковского поставщика платежных услуг, указывается и бенефициар перевода и номер его платежного счета.»;
12) После приложении № 4 следует приложение № 5 следующего содержания:

„Приложение № 5
к Регламенту о кредитовом переводе

”.

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2016 г.

    Подписка на рассылку новостей
    CAPTCHA
    Вопрос для проверки того что Вы являетесь человеком (с целью предотвращения автоматического спам ввода).